Capt.
Rudolph C.
W E Y E R

Zeitungsartikel,
aus: New York Times, Mi. 6. Mai 1896, Seite 5

Capt. Rudolph C. Weyer, who died yesterday at Antwerp, was born in Crefeld, Germany, in 1844. He followed the sea for thirty-three years, ten years in the Dutch East India trade in sailing vessels and twenty-three years in the Red Star Line service of the International Navigation Company, which he joined as a junior officer in 1873. The young officer's zeal and ability in the performance of his duties caused him to rise by progressive promotion to the post of Captain, and he commanded in turn nearly all the vessels of the Red Star Line. At the time of his death he was in command of the steamship Westernland. Capt. Weyer had been ill for the last two months. He leaves a wife and two children, who reside at Antwerp. He was an American citizen.

Kapitän Rudolph C. Weyer, der gestern in Antwerpen starb, war 1844 in Krefeld, Deutschland, geboren. Er folgte dem Ruf des Meeres dreiunddreißig Jahre lang, zehn Jahre auf Segelschiffen im holländischen Ostindien-Handel und dreiundzwanzig Jahre im Service der Red Star Line der International Navigation Company, bei der er als Junior-Offizier 1873 begann. Der Eifer des jungen Offiziers und seine Fähigkeit in der Ausübung seiner Aufgaben ließen ihn schließlich Kapitän werden. Er befehligte reihum nahezu alle Schiffe der Red Star Line. Zum Zeitpunkt seines Todes war er Kommandant des Dampfers Westernland. Kapitän Weyer ging es in den letzten beiden Monaten schlecht. Er hinterlässt eine Frau und zwei Kinder, die ihren Wohnsitz in Antwerpen haben. Er war amerikanischer Staatsbürger.

siehe auch:
Bruno: Kriegsflotten
Bruno: Deutschlands Seegefahren
F(ranz) Weyer, 1902
Karl: Der Matrose
Rudolph C. Weyer
R(udolph) Weyer, 1892 u.a.

Zeitungsartikel,
aus: New York Times, Mi. 24. Januar 1890, Seite 1

ON THE STORMY ATLANTIC
THE RHYNLAND'S BATTLE
WITH FURIOUS GALES.
DECKS SWEPT BY GREAT WAVES, BOATS SMASHED,
AND THE STEERING GEAR
DISABLED — TWO MEN INJURED.

The Red Star steamship Rhynland arrived late yesterday from Antwerp, after the stormiest passage which she has yet experienced. None of her officers can remember such severe weather during the last thirty years.

Capt. Weyer reports that he left Antwerp on Jan. 4. Severe weather was encountered in the English Channel, and a heavy gale opposed the progress of the vassel during the early days of her voyage across the Atlantic. On Jan. 12 the wind increased until it blew with hurricane force and raised a terrific sea, in which the ship tossed and rolled violently. Enormous waves swept over the decks, which were kept almost continously flooded. Six lifeboats which hung along the upper decks were injured by the seas. One was smashed to splinters and the bottom of another was stove in.

When this storm was at its height an enormous wave swept over the after turtle-back-deck, causing a great deal of damage. The steam-steering gear was disconnected, and until the damage could be repaired the ship tossed heavily about in tho trough of the sea. The waves made a complete breach over the deck and one of them knocked down and severely injured Steerage Steward H. Moons and Seaman Friely, who were laid up during the remainder of the voyage. The work of repairing the injured steering gear was dangerous and difficult swing to the heavy seas which boarded the ship.

For the next five days the storm raged continuosly. On Jan. 17 the wind and sea abared somewhat, but upon the following day another violent storm set in. It was found that in forcing the vessel in the teeth of the head gales the supply of coal was giving out, and Capt. Weyer headed the ship in the direction of Halifax, where she arrived on Jan. 20. After taking on board 150 tons of coal the Rhynland resumed her voyage.

lt was blowing heavily when the ship left Halifax, and Pilot Samuel Spears, who took the vessel out of the harbor, was unable to leave her owing to the heavy sea. He remained on board and was brought to this port. Heavy westerly gales, with high seas and snow squalls, prevailed from Halifax to Sandy Hook. The weather was intesely cold, and the vessel became covered with ice. Upon the arrival of the Rhynland at Quarantine Health Officer Smith ordered the steerage to be disinfected, thinking that the close condition of that part of the ship during the long voyage might tend to develop germs of disease if any existed.

AUF DEM STÜRMISCHEN ATLANTIK
DIE SCHLACHT DER RHEINLAND
MIT WÜTENDEN STÜRMEN.
DECKS VON GROßEN WELLEN GEFLUTET, BOOTE ZERSTÖRT
UND LENKGETRIEBE DEFEKT —
ZWEI MÄNNER VERLETZT.

Der Red Star-Dampfer Rheinland kam gestern spät aus Antwerpen an, nach der stürmischsten Passage, die sie je erlebt hat. Keiner ihrer Offiziere kann sich an ein solches Unwetter während der letzten dreißig Jahre erinnern.

Kapitän Weyer berichtet, dass er Antwerpen am 4. Januar verlassen hat. Ein heftiger Sturm im Ärmerlkanal verhinderten in den frühen Tagen das Vorankommen des Schiffes von ihrer Reise über den Atlantik. Am 12. Januar nahm der Wind zu, bis er als Orkan blies und sich eine schreckliche Seelage ergab, in der das Schiff heftig durchgeschüttelt wurde. Enorme Wellen fegzen über die Decks, die fast ununterbrochen überflutet waren. Sechs auf den Oberdecks hängende Rettungsboote wurden von der See beschädigt. Eines zersplitterte, der Boden eines anderen verbrannte.

Als dieser Sturm auf seinem Höhepunkt war, fegte eine enorme Welle über das hintere Schildkrötendeck und verursachte großen Schaden. Die Dampfsteueranlage wurde abgeschaltet, und bis der Schaden repariert werden konnte, schaukelte das Schiff schwer in der Seerinne. Die Wellen brachen vollständig über das Deck und eine von ihnen schlug Steerage Steward H. Moons und Seaman Friely nieder und verletzte sie schwer, die während der restlichen Reise liegen blieben. Die Reparaturarbeiten an der beschädigten Ruderanlage waren gefährlich und schwierig, da die schwere See das Schiff enterte.

Die nächsten fünf Tage wütete der Sturm ununterbrochen. Am 17. Januar ließen der Wind und die See etwas nach, aber am folgenden Tag setzte ein weiterer heftiger Sturm ein. Es wurde festgestellt, dass der Kohlenvorrat zu Ende ging, als das Schiff in die Zähne der Kopfstürme getrieben wurde, und Kapitän Weyer steuerte an das Schiff in Richtung Halifax, wo es am 20. Januar ankam. Nachdem sie 150 Tonnen Kohle an Bord genommen hatten, setzte die Rheinland ihre Reise fort.

Es blies stark, als das Schiff Halifax verließ, und Pilot Samuel Spears, der das Schiff aus dem Hafen holte, konnte es wegen der schweren See nicht verlassen. Er blieb an Bord und wurde in diesen Hafen gebracht. Schwere Weststürme mit hoher See und Schneeböen herrschten von Halifax bis Sandy Hook vor. Das Wetter war sehr kalt und das Schiff wurde mit Eis bedeckt. Bei der Ankunft der Rheinland in der Quarantäne ordnete Gesundheitsoffizier Smith an, das Zwischendeck zu desinfizieren, da er dachte, dass der schlechte Zustand dieses Teils des Schiffes während der langen Reise dazu neigen könnte, Krankheitskeime zu entwickeln, falls vorhanden.

Zeitungsartikel,
aus: New York Times, Mi. 7. Mai 1891, Seite 8

SURGEON JONES RESIGNED

THE OUTCOME OF A DISPUTE ON THE
STEAMER RHYNLAND.

CHIRURG JONES KÜNDIGTE

DER AUSGANG EINES STREITS AUF DEM DAMPFER RHEINLAND

The relations between the Red Star Line and one of its surgeons have been severed. When the Rhynland arrived May 1, Peter Wright & Son, agents of the line, received a communication from Dr. W. T. Jones, surgeon of the vessel, preferring formal charges against her commander, Capt. Rudolph Weyer. The specifications charged that he was guilty of conduct unbecoming an officer and a gentleman, and cited a case in which a woman physician, whose name the surgeon withheld, figured prominently.

Die Beziehungen zwischen der Red Star Line und einem ihrer Chirurgen wurden beendet. Als die Rhynland am 1. Mai anlandete, erhielten Peter Wright und Sohn, Makler der Linie, eine Mitteilung vom Chirurgen des Schiffes, Dr. W. T. Jones, dass er vorziehe, eine formelle Anklage gegen den Kommandanten, Capt. Rudolph Weyer, zu erheben. Die Erläuterungen zeigten, dass er sich eines für einen Offizier und Gentleman unschönen Verhaltens schuldig gemacht hatte, und er zitierte den Fall, in dem eine prominente Ärztin, deren Name der Chirurg verschwieg, eine Rolle spielt.

Dr. Jones’s statement is that on the voyage he was conversing with the lady on medical topics, and the Captain, passing near, overheard the conversation and took it upon himself to tell her husband that his wife had been insulted. Several other charges of a like nature were made. Messrs. Wright, upon the receipt of the communication, instituted a thorough investigation of the statements. The result of the inquiry was that the young surgeon received an opportunity to resign. He is a graduate of the New York College of Pharmacy, and was appointed on the recommendation of Gen. O’Beirne, the Assistant Superintendent of Immigration.

Dr. Jones Erklärung ist, dass er auf der Reise im Gespräch mit der Dame über medizinische Themen war, als der Kapitän, der gerade vorbei ging, das Gespräch mithörte und es für richtig hielt, ihrem Mann zu sagen, dass seine Frau beleidigt war. Noch mehrere andere Dinge solcher Natur wurden genannt. Die Herren Wright kündigten nach diesem Gespräch eine gründliche Untersuchung der Aussagen an. Das Ergebnis war, dass der junge Chirurgen die Möglichkeit zur Kündigung erhielt. Er ist ein Absolvent des New Yorker pharmazeutischen Colleges und wurde auf Empfehlung des Generals O'Beirne, dem stellvertretenden Leiter der Einwanderungsbehörde, eingestellt.

At the company’s office yesterday it was stated that it was the first trip and that there was nothing in his statements. Capt. Weyer, Mr. Wright said, had been in the company’s employ for many years, and had the agents’ confidence.

Im Firmenbüro wurde gestern festgestellt, dass es seine erste Reise und an seinen Äußerungen nichts war. Capt. Weyer, wie Herr Wright sagte, ist seit vielen Jahren ein Angehöriger der Firma, und hat das volle Vertrauen der Makler.

(c) www.weyeriana.de · Letzte Änderung: 25. April 2023